Prace serwisowe: Forum zostało zaaktualizowane do najnowszej wersji phpBB - więcej informacji w tym poście temacie.

Fan Missions - Spolszczenia

Wejdź tutaj, jeśli utknąłeś w którejś fanmisji, potrzebujesz pomocy, chcesz wyrazić swoją opinię, podzielić się przemyśleniami na temat własnych lub cudzych FMs.

Moderator: Mixthoor

patrik
Bełkotliwiec
Posty: 28
Rejestracja: 26 sierpnia 2011, 17:28
Lokalizacja: Jarocin

Re: Poradnik: FM-ki po polsku!

Post autor: patrik »

Wiele linków do FMek na początku tematu nie działa. Czy moglibyście zrobić jakąś aktualizację?
Awatar użytkownika
Mixthoor
Złodziej
Posty: 2327
Rejestracja: 12 listopada 2007, 13:15
Lokalizacja: Deutschland

Re: Fan Missions w j.polskim

Post autor: Mixthoor »

Gotowe. Wszystko, co miałem, wrzuciłem na Google Drive. T2X muszę jeszcze przejrzeć.
Thief Fan Missions - Przewodnik
Mixthoor Mod Pack - Kompendium dodatków
Awatar użytkownika
raven4444
Młotodzierżca
Posty: 899
Rejestracja: 29 lipca 2007, 14:00
Lokalizacja: Poznań
Płeć:
Kontakt:

Re: Fan Missions w j.polskim

Post autor: raven4444 »

Przeorałem dyski i wrzuciłem wszystko co mam na gita.
https://github.com/raven4444?tab=repositories
Na pewno nie wszystko jest przetłumaczone.
Awatar użytkownika
Mixthoor
Złodziej
Posty: 2327
Rejestracja: 12 listopada 2007, 13:15
Lokalizacja: Deutschland

Re: Fan Missions w j.polskim

Post autor: Mixthoor »

Dziękuję raven. Zaktualizowałem I post. Raportujcie wszystkie błędy.
Thief Fan Missions - Przewodnik
Mixthoor Mod Pack - Kompendium dodatków
Awatar użytkownika
Zaratul
Młotodzierżca
Posty: 834
Rejestracja: 13 stycznia 2008, 21:42
Lokalizacja: Swarzędz

tłumaczeni Scarlet Cascabel

Post autor: Zaratul »

https://www.ttlg.com/forums/showthread.php?t=150230

Poszukiwani tłumacze do nowej wersji FMki Scarlet Cascabel. Język angielski jest oczywiście już zaklepany, mowię o języku polskim. :)
Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone, panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect, immortal machine?
Awatar użytkownika
SPIDIvonMARDER
Garrett
Posty: 4896
Rejestracja: 29 stycznia 2008, 21:32
Lokalizacja: Świątynia Nieba z Zaginionego Miasta
Kontakt:

Re: Polskie fanmisje

Post autor: SPIDIvonMARDER »

Zgłosiłem się :) Ale jak coś, im więcej osób, tym szybciej pójdzie.
Obrazek
Awatar użytkownika
Juliusz
Złodziej
Posty: 2640
Rejestracja: 04 stycznia 2004, 11:28
Lokalizacja: Dublin
Kontakt:

Re: Polskie fanmisje

Post autor: Juliusz »

Fajnie, że są chętni, ale... ten wątek jest o fanmisjach stworzonych przez Polaków - nie fanmisjach polskojęzycznych - więc może warto to obgadać gdzie indziej?
Awatar użytkownika
Marzec
Arcykapłan
Posty: 1484
Rejestracja: 22 listopada 2006, 11:13
Lokalizacja: Kraków
Kontakt:

Re: Polskie fanmisje

Post autor: Marzec »

Chyba był gdzieś wątek osobny na tłumaczenia misji :)
www.thiefguild.com - Gildia Złodzieja
Awatar użytkownika
SPIDIvonMARDER
Garrett
Posty: 4896
Rejestracja: 29 stycznia 2008, 21:32
Lokalizacja: Świątynia Nieba z Zaginionego Miasta
Kontakt:

Re: tłumaczeni Scarlet Cascabel

Post autor: SPIDIvonMARDER »

Wkleiłem tutaj.
Obrazek
Awatar użytkownika
Ozi
Młotodzierżca
Posty: 854
Rejestracja: 25 października 2003, 21:30
Lokalizacja: Ruda Śląska

Re: Fan Missions - Spolszczenia

Post autor: Ozi »

Czy link na pierwszej stronie do spolszczenia CoSaS 2 jest prawidłowy? Bo to chyba nie jest spolszczenie.

https://github.com/raven4444/CoSaS2
Awatar użytkownika
raven4444
Młotodzierżca
Posty: 899
Rejestracja: 29 lipca 2007, 14:00
Lokalizacja: Poznań
Płeć:
Kontakt:

Re: Fan Missions - Spolszczenia

Post autor: raven4444 »

Jest poprawny ale jak wspominałem wyżej nie wszystko było przetłumaczone i CoSaS2 jak dobrze kojarzę należy do tej grupy.

Zawsze możesz wypchnąć na to repo przetłumaczone pliki :twisted:
Awatar użytkownika
Ozi
Młotodzierżca
Posty: 854
Rejestracja: 25 października 2003, 21:30
Lokalizacja: Ruda Śląska

Re: Fan Missions - Spolszczenia

Post autor: Ozi »

No tak tylko zapytałem, bo nie wiedziałem czy przypadkiem czegoś źle nie ściągam z tego githuba :)
ODPOWIEDZ